1 00:00:00,000 --> 00:00:03,750 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,300 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,315 --> 00:00:06,932 Episode 6 4 00:00:45,666 --> 00:00:47,414 Mi Nam, are you awake? 5 00:00:48,163 --> 00:00:49,554 Mi Nam... 6 00:01:25,248 --> 00:01:26,770 What happened? 7 00:01:28,149 --> 00:01:29,683 Could it be... 8 00:01:31,300 --> 00:01:38,660 Could it be that Hwang Tae Kyung's eyes went like... 9 00:01:44,011 --> 00:01:47,317 Now that we're sharing a room, I'm starting to see you as a woman. 10 00:01:47,719 --> 00:01:48,896 Oh, stop it, 11 00:01:48,979 --> 00:01:50,561 why are you being like this? 12 00:01:51,203 --> 00:01:54,925 You're even cuter now that you're being difficult! 13 00:01:55,663 --> 00:01:56,780 Animal! 14 00:02:04,968 --> 00:02:07,243 That... I don't think that's it... 15 00:02:07,423 --> 00:02:10,069 You should run away after you've shocked them, 16 00:02:10,117 --> 00:02:12,505 why would you just lay there next to them... 17 00:02:15,216 --> 00:02:17,226 Then, the Sister... 18 00:02:18,638 --> 00:02:23,557 The Sister's eyes went like... 19 00:02:28,253 --> 00:02:29,447 Now that we're sharing a room, 20 00:02:29,571 --> 00:02:31,514 I'm starting to see you as a man. 21 00:02:31,675 --> 00:02:34,699 Why... are you being this way? 22 00:02:34,812 --> 00:02:38,718 You're even more charming when you're being difficult! 23 00:02:40,785 --> 00:02:42,756 You lustful, woman! 24 00:02:46,121 --> 00:02:48,984 Ahh, I wanted to lay here with you... 25 00:02:53,678 --> 00:02:55,687 It's like a dream... 26 00:03:04,194 --> 00:03:06,440 You! Who did you shoot? 27 00:03:06,905 --> 00:03:08,023 Hey, hey! 28 00:03:08,090 --> 00:03:10,168 Say something, who did you... 29 00:03:25,291 --> 00:03:27,263 Why haven't you come down ye... 30 00:03:29,585 --> 00:03:31,896 Our Mi Nam is awake! 31 00:03:32,237 --> 00:03:34,408 Let's hurry down and eat. 32 00:03:34,579 --> 00:03:38,275 My goodness, he's supposed to be the leader and he's the last one up! 33 00:03:45,853 --> 00:03:47,170 Leader... 34 00:03:48,222 --> 00:03:50,165 Hurry and get up! 35 00:03:51,496 --> 00:03:55,183 Ahh, that's right, our Mi Nam should wake all the way up. 36 00:03:55,287 --> 00:03:57,989 You know, your aunt made breakfast so good this morning, 37 00:03:58,055 --> 00:04:00,994 the other kids just love it! 38 00:04:02,074 --> 00:04:03,124 Leader! 39 00:04:03,209 --> 00:04:04,745 Come down quick! 40 00:04:06,745 --> 00:04:08,015 What the hell... 41 00:04:09,077 --> 00:04:10,603 What is this?! 42 00:04:16,799 --> 00:04:18,590 Eat up, eat up. 43 00:04:20,297 --> 00:04:23,159 You're eating well. You'll get sick eating too fast, 44 00:04:23,263 --> 00:04:24,933 drink some water. 45 00:04:26,222 --> 00:04:29,397 You're eating those snails really well. 46 00:04:29,653 --> 00:04:31,994 Is our Mi Nam not hungry? 47 00:04:32,099 --> 00:04:34,172 Why aren't you eating? Huh? 48 00:04:35,196 --> 00:04:36,646 Manager Ma, 49 00:04:36,798 --> 00:04:39,224 Eat before you come and let the kids eat. 50 00:04:39,300 --> 00:04:41,262 We're short on food as it is. 51 00:04:41,888 --> 00:04:43,376 Ah! Our Leader! 52 00:04:43,442 --> 00:04:45,236 Hurry and sit and eat! 53 00:04:45,302 --> 00:04:47,302 I don't eat breakfast. 54 00:04:47,605 --> 00:04:48,468 Oh? 55 00:04:49,008 --> 00:04:50,089 In that case, 56 00:04:50,193 --> 00:04:51,918 Manager Ma, you eat his share too. 57 00:04:51,975 --> 00:04:54,629 You work hard. 58 00:04:54,695 --> 00:04:55,889 Mi Nam's aunt? 59 00:04:56,369 --> 00:04:57,017 Huh? 60 00:04:57,149 --> 00:04:58,988 Since we'll be living together for a bit, 61 00:04:59,074 --> 00:05:02,325 I have a few ground rules, so listen very carefully. 62 00:05:02,571 --> 00:05:04,592 Number 1: No touching me whenever you plea...! 63 00:05:09,501 --> 00:05:11,994 Don't talk about "ground rules" to an adult! 64 00:05:12,866 --> 00:05:13,966 I need to pee. 65 00:05:14,060 --> 00:05:16,783 Where is the bathroom? 66 00:05:43,853 --> 00:05:45,825 Did you see? Did you see? 67 00:05:45,938 --> 00:05:48,109 She just grabbed Tae Kyung Hyung right at the... 68 00:05:49,771 --> 00:05:51,951 Auntie is really something else, huh? 69 00:05:52,273 --> 00:05:54,065 Hwang Tae Kyung seems to have met his match. 70 00:06:02,292 --> 00:06:06,320 So you accidentally shocked yourself, so you were like that? 71 00:06:06,415 --> 00:06:07,586 Yes. 72 00:06:08,587 --> 00:06:09,957 I thought... 73 00:06:10,033 --> 00:06:12,517 In any case, how are you feeling? 74 00:06:13,294 --> 00:06:16,545 I feel tired, and still a little tingly. 75 00:06:18,036 --> 00:06:19,695 There must still be some electricity left inside. 76 00:06:21,240 --> 00:06:24,188 Then, how long will it be like this? 77 00:06:25,098 --> 00:06:28,866 Well, after you've been to the bathroom a few times, it should be gone. 78 00:06:28,961 --> 00:06:32,364 Drink a lot of water. Keep drinking water. 79 00:06:36,558 --> 00:06:38,274 I should drink a lot of water. 80 00:06:42,341 --> 00:06:43,886 Could it be because of the electricity? 81 00:06:43,962 --> 00:06:45,867 The water tastes better. 82 00:06:47,156 --> 00:06:48,606 Did you sleep well last night? 83 00:06:50,225 --> 00:06:51,780 I fainted. 84 00:06:52,623 --> 00:06:54,206 You slept that well? 85 00:06:55,486 --> 00:06:59,230 Even though you were in the same room as Tae Kyung, it was fine? 86 00:07:00,149 --> 00:07:02,367 I did make one small mistake, 87 00:07:02,442 --> 00:07:04,499 but luckily smoothed it over without him noticing. 88 00:07:05,106 --> 00:07:07,343 Aside from that, it was fine. 89 00:07:07,580 --> 00:07:09,011 All fine? 90 00:07:10,044 --> 00:07:12,288 If it's that comfortable for you, 91 00:07:12,904 --> 00:07:14,307 maybe I should be relieved. 92 00:07:14,582 --> 00:07:17,245 Ah, and are you okay? 93 00:07:17,378 --> 00:07:18,070 Yesterday...? 94 00:07:18,127 --> 00:07:19,757 You mean when I got stood up by that woman? 95 00:07:21,018 --> 00:07:22,700 Were you worrying about that? 96 00:07:24,008 --> 00:07:27,847 You seemed so upset and tired, I felt apologetic in her place. 97 00:07:28,065 --> 00:07:29,307 It's okay now. 98 00:07:29,762 --> 00:07:33,120 I was upset because she was with another guy, 99 00:07:33,556 --> 00:07:37,262 but she doesn't seem to really think of him as a man, 100 00:07:37,902 --> 00:07:38,897 so it's a relief. 101 00:07:39,390 --> 00:07:42,746 For someone as cool as you, she'll definitely like you back. 102 00:07:42,831 --> 00:07:44,869 That's right. I'm going to trust you. 103 00:07:45,097 --> 00:07:47,940 What you just said, don't forget it. 104 00:07:48,120 --> 00:07:49,381 No take backs either. 105 00:07:50,562 --> 00:07:51,301 Promise. 106 00:07:53,291 --> 00:07:55,832 There still might be some left... 107 00:08:01,069 --> 00:08:03,733 Huh, I'm fine. 108 00:08:04,842 --> 00:08:06,377 There's no change. 109 00:08:06,500 --> 00:08:07,515 About what? 110 00:08:08,946 --> 00:08:10,365 There was something a little off with me earlier, 111 00:08:10,432 --> 00:08:11,844 but I've been drinking a lot of water, 112 00:08:11,920 --> 00:08:13,342 so I'm fine. 113 00:08:13,455 --> 00:08:14,176 Really? 114 00:08:15,152 --> 00:08:17,380 Then, do you want to have some more tea? 115 00:08:18,110 --> 00:08:18,858 Yes! 116 00:08:19,582 --> 00:08:20,853 There are some snacks in my room, 117 00:08:20,919 --> 00:08:22,379 so I'll bring those too. 118 00:08:29,326 --> 00:08:31,169 You said you were close with Shin Woo, 119 00:08:31,263 --> 00:08:32,647 and I guess you guys really are. 120 00:08:33,491 --> 00:08:37,131 Why not just stay in his room, instead of crawling into mine? 121 00:08:37,358 --> 00:08:39,661 Shin Woo is a man! 122 00:08:40,803 --> 00:08:41,694 Oh, wait... 123 00:08:42,253 --> 00:08:44,338 You're... a man too. 124 00:08:45,314 --> 00:08:47,523 Ah, that's right. 125 00:08:47,788 --> 00:08:49,324 And Go Mi Nam is a man too. 126 00:08:49,798 --> 00:08:52,738 Since we're both guys, isn't that why we slept so well in the same room? 127 00:08:53,089 --> 00:08:54,899 That's right. 128 00:08:55,240 --> 00:08:57,998 I need to go get snacks to share with Shin Woo hyung. 129 00:09:03,661 --> 00:09:05,026 "You are too..."? 130 00:09:07,092 --> 00:09:08,438 Now that I think about it, 131 00:09:08,713 --> 00:09:10,628 I really did sleep well. 132 00:09:10,884 --> 00:09:12,433 I didn't wake even once. 133 00:09:14,016 --> 00:09:16,878 Ahh, it's because we walked a lot yesterday. 134 00:09:17,305 --> 00:09:19,011 It's because I was so tired. 135 00:09:24,300 --> 00:09:28,620 Mi Nam! I bought this for you to eat, and... 136 00:09:28,793 --> 00:09:33,943 Ahh, such a waste... 137 00:09:34,104 --> 00:09:37,156 I never want to get used to this sort of environment. 138 00:09:41,232 --> 00:09:43,857 - She's so pretty! - She's so cool! 139 00:09:55,948 --> 00:09:57,948 Her shape is perfect! 140 00:09:58,052 --> 00:09:59,038 It's killer! 141 00:09:59,123 --> 00:10:00,507 So pretty! 142 00:10:00,620 --> 00:10:03,597 Unni, we're your fan! 143 00:10:04,497 --> 00:10:06,156 What's your secret? 144 00:10:06,835 --> 00:10:08,446 It won't work for you. 145 00:10:09,043 --> 00:10:10,503 You have to be born with it. 146 00:10:18,672 --> 00:10:22,169 Those are special invitations to the movie that I'm promoting... 147 00:10:23,714 --> 00:10:26,169 You came all the way to give these yourself? 148 00:10:26,416 --> 00:10:32,769 She came to ask for your help in making sure our talents go. 149 00:10:34,087 --> 00:10:35,916 Because I'm so particular, 150 00:10:36,011 --> 00:10:38,215 I don't have any friends who are talented... 151 00:10:38,490 --> 00:10:42,964 You came all this way, of course we have to help! 152 00:10:43,542 --> 00:10:45,845 I really like seeing this side of stars, 153 00:10:45,902 --> 00:10:49,640 promoting the movies that they're in all on their own! 154 00:10:50,076 --> 00:10:52,370 You're a real professional. 155 00:10:53,081 --> 00:10:55,147 Thank you for thinking so kindly of me. 156 00:11:03,290 --> 00:11:06,589 This place must be where Tae Kyung works and records... 157 00:11:07,148 --> 00:11:08,371 Since you're here, do you want to see? 158 00:11:08,513 --> 00:11:10,609 Tae Kyung should be here... 159 00:11:10,780 --> 00:11:12,515 - Should I? - Let's go. 160 00:11:48,452 --> 00:11:50,294 Is he that cool to you? 161 00:11:50,920 --> 00:11:52,218 I guess it's only natural. 162 00:11:54,317 --> 00:11:56,753 I should pretend not to know anything, 163 00:11:57,153 --> 00:11:58,897 so I'll take my leave now. 164 00:12:25,901 --> 00:12:28,195 Hey, open the door. 165 00:12:29,863 --> 00:12:32,745 Hwang Tae Kyung, I said open the door! 166 00:12:46,203 --> 00:12:48,061 Open the door immediately. 167 00:12:51,388 --> 00:12:52,896 Open the door? 168 00:12:53,824 --> 00:12:55,246 I won't. 169 00:13:05,663 --> 00:13:08,374 I came to find who that woman was. 170 00:13:12,213 --> 00:13:13,924 You won't be able to find her. 171 00:13:17,042 --> 00:13:19,440 You want to be like that? 172 00:13:28,159 --> 00:13:30,150 I'm not just going to quietly let you be! 173 00:14:13,617 --> 00:14:17,386 Qui-et-ly...go. 174 00:14:22,353 --> 00:14:24,173 You, open the door. 175 00:14:24,751 --> 00:14:26,360 Open the door. Come out here. 176 00:14:26,455 --> 00:14:27,535 Not coming out? 177 00:14:27,668 --> 00:14:28,824 Not coming out? 178 00:14:29,080 --> 00:14:31,763 I really... 179 00:14:32,047 --> 00:14:34,208 I said come out here, you-- 180 00:14:57,267 --> 00:14:59,854 What exactly did she come all the way here for? 181 00:15:03,068 --> 00:15:06,347 Go Mi Nam, I wanted to meet you. 182 00:15:06,423 --> 00:15:08,059 Go Mi Nam, I'm your fan. 183 00:15:08,220 --> 00:15:11,417 Go Mi Nam, you should be so happy! 184 00:15:11,537 --> 00:15:12,561 Thank you. 185 00:15:12,637 --> 00:15:15,452 Can I take a picture with you? 186 00:15:16,675 --> 00:15:17,973 Yes... 187 00:15:18,788 --> 00:15:20,504 Please take a picture of us. 188 00:15:20,589 --> 00:15:21,471 Of course. 189 00:15:26,902 --> 00:15:29,852 You... don't seem like a man. 190 00:15:31,066 --> 00:15:31,710 What? 191 00:15:31,767 --> 00:15:33,615 You don't seem like a man. 192 00:15:35,672 --> 00:15:37,293 What are you talking about? 193 00:15:37,909 --> 00:15:39,487 What are you so surprised for? 194 00:15:39,867 --> 00:15:42,129 I just mean that I'm linking arms with you, 195 00:15:42,149 --> 00:15:44,701 and you won't even smile for me so my feelings are hurt. 196 00:15:45,440 --> 00:15:48,236 Ahh, I'm sorry... 197 00:15:50,082 --> 00:15:52,698 Then... smile. 198 00:15:55,257 --> 00:15:58,707 Waaah, we're made. 199 00:16:00,034 --> 00:16:01,711 If Korea's national fairy is your fan, 200 00:16:01,768 --> 00:16:05,654 then you can assume that the rest of the country already loves you. 201 00:16:06,848 --> 00:16:09,872 I didn't realize I was such a charming man! 202 00:16:10,014 --> 00:16:10,996 Let's see... 203 00:16:11,697 --> 00:16:13,527 If Hwang Tae Kyung likes her, 204 00:16:13,583 --> 00:16:15,944 and she likes you, 205 00:16:16,162 --> 00:16:18,406 then you've beaten him in this way! 206 00:16:18,482 --> 00:16:20,207 There was that sort of meaning! 207 00:16:21,600 --> 00:16:24,709 He likes her? 208 00:16:26,036 --> 00:16:27,638 Ah, well, that, 209 00:16:27,722 --> 00:16:34,936 I heard from the President that they're sort of like that. 210 00:16:35,146 --> 00:16:37,988 He's a man too, so he would like her I guess... 211 00:16:38,530 --> 00:16:41,485 I, for one, don't really have much of an interest. 212 00:16:42,264 --> 00:16:44,226 Hey. I'm so happy that Yoo He Yi is here. 213 00:16:47,401 --> 00:16:49,913 Hwang Tae Kyung is a man too... 214 00:16:56,491 --> 00:16:59,073 Please write "Ma Hoon succeed!" 215 00:17:03,073 --> 00:17:04,997 She's really pretty. 216 00:17:06,400 --> 00:17:09,594 I guess Hwang Tae Kyung likes that sort of pretty girl too... 217 00:17:15,913 --> 00:17:18,567 Huh, it's happening again. 218 00:17:20,075 --> 00:17:22,957 Ah, I should go drink a lot of water. 219 00:17:24,492 --> 00:17:27,743 After that, if I could also get a signature... 220 00:17:29,933 --> 00:17:32,473 Just one, just one picture! 221 00:17:32,558 --> 00:17:35,781 I have something to attend to, so I'm going to go for now. 222 00:17:35,847 --> 00:17:38,625 It'll just take a second, 223 00:17:41,505 --> 00:17:43,713 I'm having a heart attack! 224 00:17:58,861 --> 00:18:01,023 She's pretty wimpy, 225 00:18:02,027 --> 00:18:05,045 how's she managing to pretend to be a guy? 226 00:18:05,784 --> 00:18:07,263 Mi Nam, water. 227 00:18:07,443 --> 00:18:08,552 Thank you. 228 00:18:08,647 --> 00:18:10,694 Go Mi Nam, are you hurting a lot? 229 00:18:10,884 --> 00:18:13,507 No, it's okay! I just have to drink a lot of water. 230 00:18:14,446 --> 00:18:17,157 Go Mi Nam! I heard you aren't feeling well! 231 00:18:17,280 --> 00:18:19,166 Let me buy you something tasty. 232 00:18:19,432 --> 00:18:20,778 Hey, Tae Kyung! 233 00:18:22,796 --> 00:18:23,460 Where are you going? 234 00:18:23,560 --> 00:18:25,266 I'm buying lunch for everyone! 235 00:18:29,929 --> 00:18:31,133 What's with her? 236 00:18:31,730 --> 00:18:35,104 She's pretending to be a guy, and being treated like a princess. 237 00:18:35,180 --> 00:18:36,535 Miss Yoo He Yi? 238 00:18:37,578 --> 00:18:41,672 Since we don't know when we'll meet again, please take just one photo with me. 239 00:18:41,872 --> 00:18:43,945 Just one! Just one! 240 00:18:44,182 --> 00:18:45,832 Just one? Please? 241 00:18:46,021 --> 00:18:47,623 Miss Yoo He Yi? Please? 242 00:18:47,813 --> 00:18:49,377 Miss Yoo He Yi? Please? 243 00:18:50,407 --> 00:18:53,033 Just one! 244 00:18:55,232 --> 00:18:55,573 Okay. 245 00:18:55,659 --> 00:18:57,697 Thank you! 246 00:18:57,820 --> 00:19:00,026 Just one where we seem really close. 247 00:19:00,093 --> 00:19:01,401 Just one! 248 00:19:04,083 --> 00:19:05,391 Ah, Mi Nam! 249 00:19:05,543 --> 00:19:07,116 Where are you going? 250 00:19:07,770 --> 00:19:09,823 I'm sorry, maybe next time! 251 00:19:12,307 --> 00:19:13,605 Are you going without me? 252 00:19:13,653 --> 00:19:14,477 President! 253 00:19:14,676 --> 00:19:17,785 Mi Nam! You have to take me too! 254 00:19:21,898 --> 00:19:25,443 She seems to be getting treated like royalty as a guy, 255 00:19:26,286 --> 00:19:27,898 but when she returns to being a girl, 256 00:19:28,362 --> 00:19:31,125 she'll be like a bomb that hurts everyone down there. 257 00:19:32,357 --> 00:19:33,656 This... 258 00:19:34,376 --> 00:19:36,727 How should I set you off? 259 00:19:39,153 --> 00:19:40,746 Get me some meat! 260 00:19:41,634 --> 00:19:44,117 Oh, when are you going to reveal that about you and Yoo He Yi? 261 00:19:44,686 --> 00:19:47,568 You guys seemed to have thought about it a bit. 262 00:19:48,364 --> 00:19:52,873 Korea's national fairy and A.N.JELL... that's good, right? 263 00:20:00,050 --> 00:20:02,969 It's not good. There's nothing. 264 00:20:05,017 --> 00:20:08,135 Ah, well, have you thought about doing the remake with Mo Hwa Ran? 265 00:20:08,201 --> 00:20:10,675 Find someone else. I'm not doing it. 266 00:20:11,224 --> 00:20:13,945 It seemed like she was set on you. 267 00:20:14,409 --> 00:20:17,234 I guess I need to tell her no. 268 00:20:17,755 --> 00:20:21,335 In return though, you have something you need to start on right away. 269 00:20:22,302 --> 00:20:23,515 With Go Mi Nam. 270 00:20:24,539 --> 00:20:25,762 Go Mi Nam? 271 00:20:59,361 --> 00:21:01,826 Go Mi Nam, you're drinking water again? 272 00:21:01,977 --> 00:21:04,526 You're already sick, what are you going to do filling up on just water? 273 00:21:04,905 --> 00:21:06,943 Eat plenty of good food. 274 00:21:07,768 --> 00:21:08,706 Yes. 275 00:21:30,393 --> 00:21:32,317 Go Mi Nam, don't be sick. 276 00:21:32,734 --> 00:21:33,957 Eat this first. 277 00:21:38,029 --> 00:21:39,224 Jeremy, 278 00:21:41,375 --> 00:21:46,013 guys like pretty girls, right? 279 00:21:46,603 --> 00:21:47,472 What? 280 00:21:48,799 --> 00:21:50,998 Even you're like that too, right? 281 00:21:51,548 --> 00:21:52,657 Of course! 282 00:21:52,743 --> 00:21:53,899 I only like pretty girls! 283 00:21:53,984 --> 00:21:59,364 Face, body, really pretty girls! 284 00:21:59,421 --> 00:22:00,530 Isn't that obvious? 285 00:22:00,597 --> 00:22:03,440 It's not like I would like a guy like you! 286 00:22:08,606 --> 00:22:11,961 That's true... I'm a guy... 287 00:22:12,103 --> 00:22:13,013 Go Mi Nam! 288 00:22:13,127 --> 00:22:15,279 Why are you doing this to me? 289 00:22:16,059 --> 00:22:17,244 Give me that! 290 00:22:28,612 --> 00:22:35,313 I hear that Yoo He Yi was here today... 291 00:22:35,673 --> 00:22:40,735 did you happen to see her with Hwang Tae Kyung at all? 292 00:22:40,991 --> 00:22:43,029 That... 293 00:22:43,133 --> 00:22:45,202 Guys, don't say anything. 294 00:22:47,932 --> 00:22:49,505 You're a reporter, aren't you? 295 00:22:50,984 --> 00:22:54,441 We protect our Oppa's personal lives, 296 00:22:55,010 --> 00:22:58,422 so don't think that you're going to get any info out of us. 297 00:23:02,593 --> 00:23:05,059 Aww, look at that... 298 00:23:05,638 --> 00:23:07,097 This one came out well. 299 00:23:09,363 --> 00:23:12,206 They were so cool at the Asian Festival. 300 00:23:12,282 --> 00:23:13,742 This one has Jeremy covered. 301 00:23:13,846 --> 00:23:14,804 You took this one, didn't you! 302 00:23:14,851 --> 00:23:15,557 No... 303 00:23:15,613 --> 00:23:19,974 This day, there wasn't anything peculiar that you saw? 304 00:23:20,751 --> 00:23:22,068 Don't answer. 305 00:23:26,072 --> 00:23:28,224 When is their 6th album coming out? 306 00:23:28,536 --> 00:23:30,347 I hope it's coming out soon. 307 00:23:30,451 --> 00:23:32,480 I wonder what this one's concept will be... 308 00:23:34,148 --> 00:23:35,949 This picture's a little blurry. 309 00:23:36,132 --> 00:23:38,947 That's... the Yoo He Yi that I chased? 310 00:23:40,426 --> 00:23:41,990 You... stop there! 311 00:23:42,056 --> 00:23:43,469 That's weird. 312 00:23:43,715 --> 00:23:52,465 After chasing them down to the lobby, I followed them all the way to the office, 313 00:23:53,384 --> 00:23:57,280 There's no way that Yoo He Yi would be alone in the lobby like this... 314 00:23:58,318 --> 00:24:00,868 Then... the girl that was running away... 315 00:24:01,095 --> 00:24:02,678 wasn't Yoo He Yi? 316 00:24:04,280 --> 00:24:08,327 Students, let me see this one really quickly. 317 00:24:08,412 --> 00:24:09,929 What's with you? 318 00:24:09,967 --> 00:24:11,967 No, this one came out... 319 00:24:13,275 --> 00:24:15,927 Ahjussi! 320 00:24:17,585 --> 00:24:20,296 It was another woman! 321 00:24:20,505 --> 00:24:23,384 Jeremy, I told you to get me some meat, why'd you only give me waffles? 322 00:24:23,410 --> 00:24:26,759 After we eat... 323 00:24:26,834 --> 00:24:29,631 Go Mi Nam, you're going to start your activities first. 324 00:24:36,525 --> 00:24:37,937 Before the 6th album comes out, 325 00:24:37,994 --> 00:24:40,468 Mi Nam's single album is going to go out first. 326 00:24:44,582 --> 00:24:48,866 Mi Nam's popularity is still not high enough, so isn't that out of the question? 327 00:24:49,350 --> 00:24:51,518 Popularity has to be raised strategically. 328 00:24:51,566 --> 00:24:53,272 Out of the songs that Tae Kyung has prepared, 329 00:24:53,348 --> 00:24:56,893 there's a really good one that's perfect for Mi Nam. 330 00:24:56,940 --> 00:25:01,329 After that, it's going to be like BAM-BAM-EXPLOSION, jackpot! 331 00:25:09,912 --> 00:25:11,663 Hey, you know as well as I do that if she releases a single album, 332 00:25:11,701 --> 00:25:13,407 she'll need to really start promoting it. 333 00:25:13,445 --> 00:25:16,564 How can she do that all on her own? It's not like you guys can help her! 334 00:25:16,659 --> 00:25:21,161 Tae Kyung, before the 6th album is released, the real Mi Nam will get here. 335 00:25:21,313 --> 00:25:22,687 He's coming. 336 00:25:22,734 --> 00:25:24,071 Tae Kyung, Tae Kyung, 337 00:25:24,128 --> 00:25:27,237 this is the last favor I ask... just stall until then. 338 00:25:27,303 --> 00:25:28,545 I'll beg. Please. 339 00:25:29,891 --> 00:25:31,761 In this backwards-messed-up situation you two caused, 340 00:25:31,809 --> 00:25:33,505 I'm drawing the final line. 341 00:25:33,553 --> 00:25:34,616 Yes. 342 00:25:37,060 --> 00:25:37,856 You. 343 00:25:38,520 --> 00:25:40,065 Can you sing my song? 344 00:25:43,342 --> 00:25:44,337 I... 345 00:25:44,498 --> 00:25:45,968 If you can, stay. 346 00:25:46,271 --> 00:25:48,773 If not, go. 347 00:25:56,719 --> 00:25:59,230 I can't help but wonder if this is going to be the end. 348 00:26:00,993 --> 00:26:05,139 If I do that song, what'll happen? 349 00:26:12,724 --> 00:26:14,895 It's so nice to see you. 350 00:26:15,568 --> 00:26:18,089 Don't you want hear... 351 00:26:18,174 --> 00:26:19,880 Of course, there'll be more than just TV, 352 00:26:19,956 --> 00:26:23,406 like radio and performances. 353 00:26:23,568 --> 00:26:27,184 That is, you'll be a real celebrity. 354 00:26:29,070 --> 00:26:30,008 That... 355 00:26:30,823 --> 00:26:32,833 Do you think I would be able to do that...? 356 00:26:39,112 --> 00:26:41,255 I'll follow your lead. 357 00:26:47,883 --> 00:26:50,565 So, it's not just singing... 358 00:26:52,471 --> 00:26:53,722 That's right, 359 00:26:53,855 --> 00:26:56,589 even Hwang Tae Kyung did the radish shaving... 360 00:27:00,399 --> 00:27:03,243 Are you worried about having to go out on your own? 361 00:27:04,381 --> 00:27:05,641 Don't be nervous. 362 00:27:05,783 --> 00:27:07,682 We'll be helping backup, 363 00:27:07,900 --> 00:27:10,024 and once you do it, it's not really anything. 364 00:27:11,085 --> 00:27:14,801 But it's work that makes the people watching laugh and be happy. 365 00:27:15,208 --> 00:27:19,732 If I do things like that, I wonder if people will like it? 366 00:27:22,054 --> 00:27:25,599 There's one person that'll like whatever you do right here. 367 00:27:28,444 --> 00:27:34,141 No matter what it is, I'll always clap and compliment and smile for you. 368 00:27:34,605 --> 00:27:36,131 That's good, right? 369 00:27:37,668 --> 00:27:41,517 You're very warm, like the person that raised me. 370 00:27:43,090 --> 00:27:46,389 Ah, is Myungdong Church very far from here? 371 00:27:47,934 --> 00:27:51,066 Myungdong Church? Not that far. 372 00:27:51,255 --> 00:27:52,317 Do you want me to take you? 373 00:27:52,564 --> 00:27:53,625 No, no! 374 00:27:55,995 --> 00:27:59,692 You're always comforting me, so thank you. 375 00:28:03,920 --> 00:28:06,071 Hey, Tae Kyung! Tae Kyung, Tae Kyung! 376 00:28:06,157 --> 00:28:09,931 Here, I'll kneel, I'll kneel, I'm kneeling, look. 377 00:28:11,306 --> 00:28:13,495 I think that's something you've done many times before already. 378 00:28:14,083 --> 00:28:15,998 Hey, just this once, this once. Help. 379 00:28:16,064 --> 00:28:18,111 Hey, I thought you made this song with your sweat and blood! 380 00:28:18,159 --> 00:28:20,163 Why give it to Go Mi Nam; you sing it! 381 00:28:20,249 --> 00:28:21,453 I thought it was a sure hit! 382 00:28:22,912 --> 00:28:25,045 Hey, Tae Kyung, Tae Kyung! 383 00:28:30,530 --> 00:28:33,620 Manager Ma, I'm going to Mother Superior. 384 00:28:33,791 --> 00:28:36,170 I'm sorry I left without getting to tell you. 385 00:28:36,530 --> 00:28:37,308 She left? 386 00:28:39,715 --> 00:28:44,395 Ah. What do I do now? 387 00:28:44,515 --> 00:28:46,202 How can she just go without saying anything, 388 00:28:46,240 --> 00:28:47,197 what do I do? 389 00:28:47,254 --> 00:28:48,003 What is it? 390 00:28:49,321 --> 00:28:51,330 Go Mi Nam left, all right, happy? 391 00:29:02,006 --> 00:29:03,636 Go Mi Nam left? 392 00:29:07,200 --> 00:29:10,963 Go Mi Nam... just left like that? 393 00:30:09,923 --> 00:30:11,212 [Hwang Tae Kyung] 394 00:30:16,392 --> 00:30:18,051 Hwang Tae Kyung...? 395 00:30:19,264 --> 00:30:21,492 Go Mi Nam, where are you? 396 00:30:22,733 --> 00:30:26,886 I'm at the bus station by the office... 397 00:30:26,990 --> 00:30:29,151 Don't move and just stay there! 398 00:30:58,450 --> 00:31:00,317 Hwang Tae Kyung... 399 00:31:07,843 --> 00:31:08,998 Are you going like this? 400 00:31:09,074 --> 00:31:09,946 What? 401 00:31:11,794 --> 00:31:13,775 Ah... yes. 402 00:31:15,510 --> 00:31:17,197 Look, it's fine with me if you go, 403 00:31:17,434 --> 00:31:19,320 but how can you go without even saying anything? 404 00:31:21,092 --> 00:31:25,538 Are you trying to leave it to me to explain everything to the President and the guys? 405 00:31:25,869 --> 00:31:28,049 And what about your aunt? 406 00:31:28,343 --> 00:31:30,536 After explaining, after clearing everything up, then you can leave! 407 00:31:30,849 --> 00:31:33,029 You think that you can leave by just ignoring it and disappearing? 408 00:31:33,673 --> 00:31:35,541 You think I'm going to let you go like this? 409 00:31:37,304 --> 00:31:38,138 Get in! 410 00:31:42,623 --> 00:31:43,817 Hyung-nim. 411 00:31:45,732 --> 00:31:48,993 Then... are you going to give me a ride? 412 00:31:53,346 --> 00:32:00,047 Ah... so Mother Superior is in Seoul, so you're going to visit her? 413 00:32:00,559 --> 00:32:06,178 Sister, then you need to say that she's in Seoul! I was so shocked! 414 00:32:07,164 --> 00:32:10,956 Yes, I'll return right after meeting with her. 415 00:32:11,715 --> 00:32:15,260 Yes, I've packed men's clothing to wear for my return. 416 00:32:16,521 --> 00:32:17,422 Yes! 417 00:32:18,379 --> 00:32:20,369 Well, then since Hwang Tae Kyung is driving you, 418 00:32:20,445 --> 00:32:22,495 I guess I feel a little more relief than if you had to ride the bus. 419 00:32:23,055 --> 00:32:25,102 Yes, have a safe trip. 420 00:32:25,367 --> 00:32:26,391 Yes... 421 00:32:27,311 --> 00:32:32,282 I'm alive! 422 00:32:32,823 --> 00:32:34,131 Surely, 423 00:32:34,576 --> 00:32:42,602 Hwang Tae Kyung has a gentle soul! A gentle soul! 424 00:32:52,748 --> 00:32:54,710 That kid refused me? 425 00:32:56,125 --> 00:32:58,362 It's not that, but we're just busy! 426 00:32:58,523 --> 00:33:00,845 We're putting out a single with our newest member... 427 00:33:00,978 --> 00:33:03,130 I'll introduce you to another producer. 428 00:33:03,319 --> 00:33:06,653 No, it has to be him. 429 00:33:08,492 --> 00:33:11,326 Sunbae, have you selected the song? 430 00:33:14,445 --> 00:33:18,367 I want this Go Jae Won's "What to do?" 431 00:33:19,637 --> 00:33:22,007 This... isn't one of your songs. 432 00:33:22,101 --> 00:33:24,329 I need it to be that person. 433 00:33:24,936 --> 00:33:30,242 Make Hwang Tae Kyung remake that song. 434 00:33:31,901 --> 00:33:34,015 Ah, yes... 435 00:33:50,721 --> 00:33:54,484 Is that your past look? 436 00:33:54,892 --> 00:33:57,536 Yes, almost the same. 437 00:33:58,688 --> 00:34:00,850 Then it's really like meeting you for the first time. 438 00:34:01,475 --> 00:34:05,049 For some reason, this atmosphere makes me feel like I should be speaking politely to you. 439 00:34:06,290 --> 00:34:09,559 If it's too strange, I can take off the wig for a bit. 440 00:34:10,128 --> 00:34:12,564 That's quite alright, Miss Go Mi Nam. 441 00:34:14,251 --> 00:34:16,052 It's actually... Go Mi Nyu. 442 00:34:19,161 --> 00:34:24,174 Then did Miss Mi Nyu cut her hair so short to become Mr. Mi Nam? 443 00:34:25,074 --> 00:34:25,975 Yes. 444 00:34:26,354 --> 00:34:30,070 But I've turned into a very stylish man. 445 00:34:31,385 --> 00:34:33,593 But I guess it still must have been a little sad to cut your hair. 446 00:34:34,162 --> 00:34:35,489 You're still a girl. 447 00:34:38,285 --> 00:34:41,139 Even though my hair is short, I'm a girl. 448 00:34:45,679 --> 00:34:48,731 But the Go Mi Nam I know is a guy. 449 00:34:49,793 --> 00:34:54,771 But with my hair long, and with a pin, even if I'm not pretty, 450 00:34:54,837 --> 00:34:56,600 don't I seem like a girl? 451 00:34:57,320 --> 00:34:59,140 Saying you seem more like a girl with that pin in your fake hair, 452 00:34:59,226 --> 00:35:01,036 are you trying to be funny? 453 00:35:01,825 --> 00:35:08,308 Ah... Yes, I guess a pin doesn't match well with fake hair. 454 00:35:11,749 --> 00:35:12,749 Oh... 455 00:35:15,299 --> 00:35:19,470 See, even the pin knows that it doesn't match. 456 00:35:20,000 --> 00:35:24,013 Yes, I keep doing things that don't match well... 457 00:35:43,234 --> 00:35:44,286 We're here. 458 00:35:45,717 --> 00:35:47,158 Just leave it here. 459 00:35:48,485 --> 00:35:51,215 Then, are you going to take me back as well? 460 00:35:51,736 --> 00:35:53,537 I just mean that since I'll be going back, we might as well go together. 461 00:35:53,841 --> 00:35:55,064 How long will it take? 462 00:35:55,642 --> 00:35:57,907 Then, I'll meet you here in about 2 hours! 463 00:35:58,040 --> 00:35:59,329 Thank you! 464 00:36:17,625 --> 00:36:20,355 I didn't even break it, but I feel guilty. 465 00:36:32,776 --> 00:36:34,340 Mother Superior! 466 00:36:34,434 --> 00:36:35,941 Gemma! 467 00:36:37,221 --> 00:36:38,984 Mother Superior... 468 00:36:40,880 --> 00:36:43,060 Have you been having a hard time? 469 00:36:44,605 --> 00:36:48,988 I can't tell you anything, 470 00:36:49,244 --> 00:36:51,509 but please hug me. 471 00:36:51,661 --> 00:36:53,405 Give me strength. 472 00:37:14,204 --> 00:37:15,623 - Ahjumoni. - Yes. 473 00:37:15,824 --> 00:37:18,924 Please give me one of your girls' hairpins. 474 00:37:19,088 --> 00:37:21,866 You should get out and pick. There are lots of pretty ones. 475 00:37:22,766 --> 00:37:25,685 I don't really care about it being pretty, just pick out whatever. 476 00:37:26,150 --> 00:37:29,766 I can't really pick if you just say whatever... 477 00:37:33,756 --> 00:37:37,899 Then, can you just give me one prettier than this? 478 00:37:40,567 --> 00:37:41,904 Is this fine? 479 00:37:42,122 --> 00:37:43,563 It's 3,000 Won. 480 00:38:01,781 --> 00:38:04,292 Hey! Your change!! 481 00:38:07,790 --> 00:38:10,349 In any case, this pin is worth 100,000 Won now. 482 00:38:16,320 --> 00:38:17,438 It's me. 483 00:38:17,827 --> 00:38:18,604 Who? 484 00:38:19,277 --> 00:38:22,034 Can't you tell? I'm... 485 00:38:25,769 --> 00:38:27,257 I'm Yoo He Yi! 486 00:38:28,499 --> 00:38:30,338 Why did you call me? 487 00:38:31,001 --> 00:38:32,703 Why do you think? 488 00:38:32,788 --> 00:38:33,869 I'm hanging up again. 489 00:38:33,973 --> 00:38:34,987 That woman! 490 00:38:36,210 --> 00:38:36,968 What? 491 00:38:38,788 --> 00:38:42,968 That woman... there's another picture. 492 00:38:43,442 --> 00:38:48,361 One of my staff caught a shot of you guys running. 493 00:38:48,778 --> 00:38:52,807 That's why... you should have been more careful around so many people. 494 00:38:53,424 --> 00:38:54,685 It's a lie, right? 495 00:38:55,443 --> 00:38:57,424 Does it seem like a lie? 496 00:38:58,960 --> 00:39:02,116 That's fine... just keep believing that. 497 00:39:02,505 --> 00:39:08,771 I just wanted to call you before sending it to Reporter Kim. 498 00:39:09,113 --> 00:39:11,615 Then... I'm hanging up. 499 00:39:11,890 --> 00:39:14,004 Hey! Where are you? 500 00:39:36,882 --> 00:39:37,915 You're here? 501 00:39:38,787 --> 00:39:41,024 You wouldn't even open the door for me earlier, 502 00:39:41,223 --> 00:39:43,005 but you came yourself since it's important... 503 00:39:43,707 --> 00:39:44,892 Show me the picture. 504 00:39:45,280 --> 00:39:46,873 Who is that woman? 505 00:39:48,181 --> 00:39:51,774 Her face seems familiar... 506 00:39:52,665 --> 00:39:53,717 Is she an office person? 507 00:39:53,783 --> 00:39:55,508 I said show me the picture! 508 00:39:55,584 --> 00:39:57,014 She is, right? 509 00:39:57,829 --> 00:39:59,043 Is she a celebrity? 510 00:39:59,915 --> 00:40:00,881 A worker? 511 00:40:01,934 --> 00:40:06,768 Ahh, I bet President Ahn would tell me if I showed it to him... 512 00:40:10,071 --> 00:40:12,791 You're... playing with me, aren't you? 513 00:40:16,223 --> 00:40:17,932 You just figured that out now? 514 00:40:18,141 --> 00:40:20,634 There's no picture. 515 00:40:20,861 --> 00:40:23,193 Hey, if I had a picture, do you think I'd call you? 516 00:40:23,278 --> 00:40:24,880 I'd sent it to the reporters right away. 517 00:40:26,188 --> 00:40:31,359 You seem to think you're so high and mighty, but you're dumber than you look, aren't you? 518 00:40:32,667 --> 00:40:34,213 Where is your car? 519 00:40:34,563 --> 00:40:37,824 Why? Are you going to smash is up because you're mad? 520 00:40:38,061 --> 00:40:41,280 My car... it's really far away... 521 00:40:42,057 --> 00:40:42,957 Oh, yeah? 522 00:40:44,872 --> 00:40:46,275 That's good then. 523 00:40:49,722 --> 00:40:50,679 Hey! 524 00:40:51,210 --> 00:40:52,423 What are you... 525 00:40:54,632 --> 00:40:56,800 Hey, where are you going?! 526 00:41:11,519 --> 00:41:14,903 Hey, you crazy... you... 527 00:41:15,178 --> 00:41:17,437 I'm going to be late because of her! 528 00:41:20,082 --> 00:41:24,091 It's okay if you're late, I'll wait here for you. 529 00:41:29,750 --> 00:41:33,541 Hwang Tae Kyung, you're dead. 530 00:41:33,949 --> 00:41:36,195 I'm going to tell all the reporters that Go Mi Nam is a girl and... 531 00:41:36,243 --> 00:41:37,930 - Watch out! - Ahhh! 532 00:41:39,860 --> 00:41:41,064 Are you okay? 533 00:41:42,894 --> 00:41:45,510 Oh! It's Yoo He Yi! 534 00:41:45,614 --> 00:41:47,424 Her nose is bleeding! 535 00:41:53,862 --> 00:42:02,118 Please stop. Please don't! 536 00:42:02,184 --> 00:42:05,919 She's crying, she's crying! 537 00:42:06,099 --> 00:42:08,137 It's Hwang Tae Kyung. 538 00:42:13,362 --> 00:42:14,689 Please stop taking pictures. 539 00:42:15,570 --> 00:42:17,125 Please move aside. 540 00:42:30,204 --> 00:42:32,518 I wonder how late he'll be... 541 00:42:41,284 --> 00:42:51,208 Oh... the pictures... they're already all on the internet... 542 00:42:52,549 --> 00:42:54,681 I'm so embarrassed. 543 00:42:56,539 --> 00:42:58,387 Maybe I should retire. 544 00:42:59,582 --> 00:43:03,126 Doesn't the idea of that being your last picture before you retire embarrass you more? 545 00:43:06,141 --> 00:43:09,145 But you... why'd you do that? 546 00:43:10,027 --> 00:43:10,861 What? 547 00:43:11,568 --> 00:43:14,938 You and me... we got shot together. 548 00:43:15,895 --> 00:43:19,023 They already are suspicious of us. 549 00:43:19,753 --> 00:43:21,611 Why'd you help me? 550 00:43:22,663 --> 00:43:26,965 Because I know what it's like to have pictures taken of you when you don't want it to happen. 551 00:43:27,515 --> 00:43:31,477 As a peer, I just helped you. 552 00:43:35,117 --> 00:43:39,335 Just... thank- 553 00:43:39,401 --> 00:43:43,118 If you're done crying, how about you go wait in your car until your manager gets here? 554 00:43:43,655 --> 00:43:45,324 I have to get to get going. 555 00:43:51,868 --> 00:43:55,389 Um... you... get out so I can blow my nose. 556 00:44:25,693 --> 00:44:27,492 [Go Mi Nam] 557 00:44:28,506 --> 00:44:29,956 Go Mi Nam? 558 00:44:37,693 --> 00:44:40,082 Hyung-nim, it's Go Mi Nam. 559 00:44:40,300 --> 00:44:42,594 I'm waiting, about how long do you think it might take? 560 00:44:44,717 --> 00:44:45,599 Hyung-nim? 561 00:44:45,712 --> 00:44:47,238 Oppa can't go right now. 562 00:44:47,314 --> 00:44:48,528 Stop waiting. 563 00:45:00,445 --> 00:45:02,976 I guess... they were together... 564 00:45:20,555 --> 00:45:22,110 Go wait in your car. 565 00:45:22,375 --> 00:45:25,162 You should wait until my manager gets here. 566 00:45:25,361 --> 00:45:27,380 I'm scared. 567 00:45:29,188 --> 00:45:31,583 You threw away my shoes! 568 00:45:42,971 --> 00:45:47,521 It's all over the internet! 569 00:45:48,213 --> 00:45:50,099 Ah, Reporter Jang... 570 00:45:50,184 --> 00:45:53,434 Yeah, Reporter Jang, it's a misunderstanding! 571 00:45:53,604 --> 00:45:56,353 You mustn't put it up... 572 00:45:56,685 --> 00:46:00,059 That's right that the two were there, but it wasn't just them... 573 00:46:00,202 --> 00:46:02,617 Their managers were there, ok?! 574 00:46:02,683 --> 00:46:06,681 Right, I understand, but the two are just like siblings... 575 00:46:06,738 --> 00:46:08,624 just like siblings, like siblings do you not understand?! 576 00:46:08,690 --> 00:46:10,510 You can't put it up! 577 00:46:10,624 --> 00:46:14,955 That's to say that Tae Kyung was just helping Yoo He Yi, I'm saying--! 578 00:46:15,059 --> 00:46:18,149 I'm Yoo He Yi's older brother! Where are you?! 579 00:46:20,822 --> 00:46:23,493 The pictures just keep coming up. 580 00:46:24,298 --> 00:46:26,990 Then Tae Kyung helped Yoo He Yi just now? 581 00:46:27,320 --> 00:46:30,657 Tae Kyung was pretty cool. 582 00:46:31,131 --> 00:46:33,879 I thought she was with Tae Kyung. 583 00:46:34,154 --> 00:46:36,998 Then how's Go Mi Nam faring? 584 00:46:43,170 --> 00:46:45,379 I guess I shouldn't wait. 585 00:46:52,124 --> 00:46:54,654 I still feel kind of prickly. 586 00:46:55,953 --> 00:46:59,563 I drank lots of water, but it's not going away... 587 00:47:04,369 --> 00:47:05,999 I guess I should go home. 588 00:47:10,196 --> 00:47:12,613 But I can't go like this... 589 00:47:13,731 --> 00:47:16,129 I should take my wig off and go buy some clothes. 590 00:47:34,277 --> 00:47:37,859 Now that I think about it, I guess I've never really looked around Seoul... 591 00:47:37,954 --> 00:47:40,134 I guess this is Myungdong... 592 00:48:15,351 --> 00:48:16,565 Shin Woo hyung! 593 00:48:17,977 --> 00:48:20,356 I'm in Myungdong. 594 00:48:22,072 --> 00:48:24,050 You don't need to come get me! 595 00:48:40,647 --> 00:48:42,325 Ok, got it. 596 00:48:42,448 --> 00:48:43,662 Did you eat? 597 00:48:43,954 --> 00:48:45,641 Not yet. 598 00:48:45,698 --> 00:48:48,106 If you're in Myungdong, then you need to eat Kalguksoo (noodle dish). 599 00:48:48,741 --> 00:48:50,343 Kalguksoo? 600 00:48:54,606 --> 00:48:56,379 Ah, so delicious. 601 00:49:02,388 --> 00:49:03,952 That looks good... 602 00:49:12,904 --> 00:49:14,600 One Kalguksoo here as well! 603 00:49:23,926 --> 00:49:25,660 Ah, I'm full. 604 00:49:28,751 --> 00:49:30,031 Shin Woo hyung! 605 00:49:31,159 --> 00:49:33,709 That kalguksoo was really good. 606 00:49:34,856 --> 00:49:37,638 Because you say it's good, I feel like I ate some with you. 607 00:49:37,912 --> 00:49:39,875 Ah, what do you want to eat now? 608 00:49:41,069 --> 00:49:42,178 Ice cream. 609 00:49:42,235 --> 00:49:43,420 Ice cream? 610 00:49:43,818 --> 00:49:46,822 Then... probably to the right? 611 00:49:48,185 --> 00:49:51,199 Ah, yes, I think I know where that is. 612 00:49:59,832 --> 00:50:02,145 Ah, I didn't order this... 613 00:50:02,183 --> 00:50:03,842 This is a free service. 614 00:50:05,766 --> 00:50:07,918 Wow, that looks good... 615 00:50:14,175 --> 00:50:15,919 I gave it to her. 616 00:50:29,724 --> 00:50:32,653 I got a free ice cream! 617 00:50:32,956 --> 00:50:33,828 Really? 618 00:50:34,074 --> 00:50:35,875 I've never gotten one for free before... 619 00:50:36,074 --> 00:50:37,544 Your luck must be really good. 620 00:50:38,179 --> 00:50:39,809 I guess I have some luck when it comes to food. 621 00:50:40,036 --> 00:50:41,022 Ah, Shin Woo hyung, 622 00:50:41,088 --> 00:50:42,984 I have to buy some clothes... 623 00:50:43,079 --> 00:50:45,543 Do you know where I might get some cool clothes for cheap? 624 00:50:45,704 --> 00:50:47,467 How cheap? 625 00:51:08,517 --> 00:51:12,258 I can really buy all these good clothes for this little? 626 00:51:12,363 --> 00:51:13,566 That's great! 627 00:51:13,623 --> 00:51:15,500 It's a special HUGE sale! 628 00:51:15,614 --> 00:51:17,348 You have good luck! 629 00:51:17,718 --> 00:51:18,941 Thank you! 630 00:51:25,665 --> 00:51:26,840 How much is the remaining amount to be paid? 631 00:51:26,960 --> 00:51:28,764 Thanks to you, 632 00:51:28,916 --> 00:51:30,253 I ate good food, 633 00:51:30,291 --> 00:51:31,627 and got clothes, 634 00:51:31,760 --> 00:51:33,476 and got to sight see! 635 00:51:33,855 --> 00:51:34,992 Go Mi Nam, 636 00:51:35,239 --> 00:51:37,532 there's something I really want to tell you; 637 00:51:37,703 --> 00:51:39,495 Is it okay if I surprise you? 638 00:51:40,585 --> 00:51:42,632 What are you going to tell me? 639 00:51:43,223 --> 00:51:46,977 I bet if you turn around and walk back, 640 00:51:47,024 --> 00:51:48,256 you'll know. 641 00:52:15,895 --> 00:52:17,706 You've come to get me? 642 00:52:18,616 --> 00:52:20,199 I'll be right there! 643 00:52:29,355 --> 00:52:30,843 You were so close. 644 00:52:32,086 --> 00:52:35,991 If you'd taken just one more step... 645 00:53:05,701 --> 00:53:06,914 Hyung-nim! 646 00:53:18,169 --> 00:53:21,174 I thought you weren't coming, so I bought clothes. 647 00:53:21,913 --> 00:53:23,022 You bought clothes? 648 00:53:23,838 --> 00:53:25,591 Then you should have just gone, not come here. 649 00:53:25,857 --> 00:53:28,382 But you called me, so I came. 650 00:53:29,159 --> 00:53:31,453 I'm normally incredibly punctual, 651 00:53:31,785 --> 00:53:33,538 but there was a situation that made me late. 652 00:53:33,937 --> 00:53:34,913 It's okay. 653 00:53:34,998 --> 00:53:37,064 You still came to get me. 654 00:53:37,519 --> 00:53:39,159 Thank you, Hyung-nim! 655 00:53:41,558 --> 00:53:43,899 It's weird when you call me Hyung-nim while dressed like that... 656 00:53:44,003 --> 00:53:46,619 Ah, I'll hurry and change. 657 00:53:51,495 --> 00:53:52,424 Go Mi Nam! 658 00:53:53,533 --> 00:53:55,675 How about just coming back like that? 659 00:53:56,974 --> 00:53:58,747 If you come back like that, 660 00:53:59,002 --> 00:54:00,491 I'll take you to President Ahn, 661 00:54:00,567 --> 00:54:05,422 and try to clear things up, I'll help you out. 662 00:54:28,747 --> 00:54:32,207 Do you really plan to keep being Go Mi Nam? 663 00:54:33,261 --> 00:54:37,390 Why did you accept Go Mi Nam at first? 664 00:54:39,267 --> 00:54:41,068 I liked your voice. 665 00:54:41,561 --> 00:54:42,878 Because like President Ahn said, 666 00:54:43,172 --> 00:54:45,295 it was the voice that suited this song best, 667 00:54:46,338 --> 00:54:48,243 the one that I was looking for. 668 00:54:49,321 --> 00:54:53,191 Then... can you help take charge of this voice? 669 00:54:55,163 --> 00:54:59,183 The voice you selected isn't the voice of the fake male Go Mi Nam, 670 00:54:59,259 --> 00:55:00,908 but it's really mine. 671 00:55:01,591 --> 00:55:03,847 Please help me sing your song. 672 00:55:04,036 --> 00:55:05,382 I'll try. 673 00:55:07,271 --> 00:55:11,223 If you can't do it, you'll definitely be kicked out. 674 00:55:11,811 --> 00:55:14,256 I'll work hard, and save it. 675 00:55:15,365 --> 00:55:16,370 Hyung-nim! 676 00:55:34,178 --> 00:55:35,704 If I mess with her, 677 00:55:36,387 --> 00:55:38,276 Hwang Tae Kyung would get hurt too... 678 00:55:47,992 --> 00:55:49,962 Since you saved me, 679 00:55:50,076 --> 00:55:52,076 I'll put up with it just once. 680 00:55:56,057 --> 00:55:59,561 All the internet news is about you and Hwang Tae Kyung. 681 00:56:00,177 --> 00:56:01,751 What should we do? 682 00:56:02,452 --> 00:56:03,343 Yeah? 683 00:56:04,320 --> 00:56:05,836 What should we do...? 684 00:56:07,561 --> 00:56:12,756 The reporters will be milling around both our offices, so let's just go home. 685 00:56:14,035 --> 00:56:14,879 No. 686 00:56:15,144 --> 00:56:18,433 I want to go return this jacket to Hwang Tae Kyung. 687 00:56:19,400 --> 00:56:21,008 Head towards the A.N.JELL's office. 688 00:56:36,443 --> 00:56:39,107 This is definitely Yoo He Yi. 689 00:56:41,090 --> 00:56:43,858 But then this one isn’t... 690 00:56:44,701 --> 00:56:47,175 What happened here? 691 00:56:47,242 --> 00:56:47,877 It's Yoo He Yi! 692 00:56:47,924 --> 00:56:49,952 She's here, she's here! 693 00:57:13,656 --> 00:57:14,595 Go Mi Nam. 694 00:57:14,983 --> 00:57:17,723 When you were taking clothes out of your bag to change, 695 00:57:17,988 --> 00:57:19,306 did you find anything? 696 00:57:20,377 --> 00:57:21,779 I didn't... 697 00:57:22,623 --> 00:57:23,277 Okay. 698 00:57:24,577 --> 00:57:28,625 Then later, you should search it thoroughly while cleaning. 699 00:57:29,203 --> 00:57:30,103 Yes. 700 00:57:35,006 --> 00:57:37,470 Oh, what's this? 701 00:57:41,280 --> 00:57:42,769 It's a hairpin. 702 00:57:44,264 --> 00:57:45,724 It's pretty. 703 00:57:46,785 --> 00:57:47,875 You know, that's... 704 00:57:47,951 --> 00:57:49,487 Is it Yoo He Yi's? 705 00:57:51,477 --> 00:57:53,231 Why is her name being mentioned here? 706 00:57:53,790 --> 00:57:56,398 Well, you two were together earlier... 707 00:57:56,474 --> 00:57:58,644 She answered your phone. 708 00:58:00,199 --> 00:58:02,038 She touched my phone?! 709 00:58:02,616 --> 00:58:06,481 Since you need to return this, I'll leave it here for safe-keeping. 710 00:58:11,628 --> 00:58:14,263 That's... that's not hers. 711 00:58:14,823 --> 00:58:16,124 That's yours! 712 00:58:16,361 --> 00:58:19,895 Huh? Mine? 713 00:58:20,219 --> 00:58:21,034 That's right. 714 00:58:21,839 --> 00:58:25,764 Since you were whining so much over that tacky pin breaking, 715 00:58:26,209 --> 00:58:28,633 I bought another one since I had time. 716 00:58:29,628 --> 00:58:32,036 This... is really mine? 717 00:58:32,386 --> 00:58:34,216 It's so pretty. 718 00:58:40,315 --> 00:58:41,973 Are you just going to look at it? 719 00:58:44,324 --> 00:58:45,604 Since I'm a guy now, 720 00:58:45,699 --> 00:58:47,745 this pin won't match now. 721 00:58:48,020 --> 00:58:51,489 When I go back to a girl, and my hair is longer, 722 00:58:51,612 --> 00:58:53,252 I'll definitely wear it then. 723 00:58:55,138 --> 00:58:59,201 Really? Then I guess I'll never see you wear it. 724 00:59:01,371 --> 00:59:02,774 If you go back to a girl, 725 00:59:02,992 --> 00:59:04,528 you won't be here, right? 726 00:59:07,172 --> 00:59:08,161 Ah, yes. 727 00:59:08,996 --> 00:59:12,084 After I go back to being a girl, 728 00:59:12,253 --> 00:59:15,296 I guess I won't be meeting you again. 729 00:59:18,405 --> 00:59:21,078 Even if it doesn't look it, that's worth 100,000 Won. 730 00:59:21,914 --> 00:59:22,976 Really? 731 00:59:28,199 --> 00:59:29,251 Hyung-nim! 732 00:59:29,545 --> 00:59:31,367 You don't have to lie. 733 00:59:31,472 --> 00:59:33,538 What's wrong with it being just 3,000 Won? 734 00:59:34,334 --> 00:59:36,344 I bought it with 100,000 Won. 735 00:59:37,273 --> 00:59:38,097 Hyung-nim, 736 00:59:38,287 --> 00:59:40,006 I still like it even if it was only 3,000 Won. 737 00:59:40,063 --> 00:59:42,963 I said I gave her 100,000 Won. 738 00:59:43,153 --> 00:59:46,034 Look here, it says 3,000 Won though. 739 00:59:46,101 --> 00:59:48,433 I said I definitely gave her 100,000 Won! 740 00:59:48,499 --> 00:59:49,845 Hyung-nim! 741 00:59:50,016 --> 00:59:51,260 Thank you. 742 00:59:51,545 --> 00:59:54,853 You wait, I'm going to turn around and go back to where I bought that... 743 00:59:56,218 --> 00:59:57,459 Hang on. 744 01:00:04,938 --> 01:00:08,208 Yeah, Yoo He Yi is here. 745 01:00:08,370 --> 01:00:11,223 You have to come to clean up this situation. 746 01:00:11,412 --> 01:00:15,581 And there are reporters everywhere, so come through the backdoor. 747 01:00:18,750 --> 01:00:20,803 I can't say it alone. 748 01:00:21,998 --> 01:00:25,822 When Oppa gets here, we'll come together to explain. 749 01:00:26,088 --> 01:00:28,855 There are reporters, all over...! 750 01:00:29,329 --> 01:00:31,870 When did you meet Yoo He Yi? 751 01:00:31,993 --> 01:00:33,013 Where is she? 752 01:00:33,316 --> 01:00:35,562 Why is she here?! 753 01:00:43,774 --> 01:00:45,300 You two talk it out. 754 01:00:52,740 --> 01:00:54,317 Why are you here? 755 01:00:57,872 --> 01:00:59,350 I came to give you this. 756 01:01:00,554 --> 01:01:04,533 And I didn't get to say it before, but, thank you for everything. 757 01:01:04,665 --> 01:01:07,332 You say you came all this way to give me this? 758 01:01:07,452 --> 01:01:09,585 How about trying to settle this situation? 759 01:01:12,931 --> 01:01:21,531 You said you resigned yourself for this to happen when you helped me. 760 01:01:22,508 --> 01:01:24,109 But that it was okay. 761 01:01:25,611 --> 01:01:28,502 Even if we say it's not true, they won't listen. 762 01:01:29,488 --> 01:01:33,355 Why don't we just admit that it's true? 763 01:01:34,237 --> 01:01:34,957 What? 764 01:01:35,535 --> 01:01:39,357 I'm okay with being like that with you. 765 01:01:39,879 --> 01:01:40,741 How about you? 766 01:01:40,874 --> 01:01:41,670 No. 767 01:01:42,902 --> 01:01:44,959 I don't want to say that I'm like that with you. 768 01:01:45,130 --> 01:01:46,192 It's impossible. 769 01:01:48,572 --> 01:01:50,109 If I go out and say that it's not that way, 770 01:01:50,156 --> 01:01:52,424 then as the one who came all this way, you'll be embarrassed. 771 01:01:52,661 --> 01:01:55,713 So you go out and tell them it's nothing before you leave. 772 01:01:57,780 --> 01:01:59,552 This is all your fault! 773 01:02:01,770 --> 01:02:03,988 Who was the one that called me there and caused this whole mess? 774 01:02:04,045 --> 01:02:05,836 Did you forget why I called you? 775 01:02:06,263 --> 01:02:08,083 I told you I knew that woman! 776 01:02:09,324 --> 01:02:12,376 Stop playing, and just quietly go. 777 01:02:16,509 --> 01:02:17,874 Kidding me, huh? 778 01:02:19,239 --> 01:02:20,547 Yeah, okay. 779 01:02:21,286 --> 01:02:22,566 Hwang Tae Kyung, 780 01:02:23,572 --> 01:02:26,671 you're right, I can't just leave because it'd be embarrassing. 781 01:02:33,477 --> 01:02:34,917 Are you okay? 782 01:02:35,960 --> 01:02:37,050 It's nothing. 783 01:03:00,646 --> 01:03:02,693 I told you I knew who it was. 784 01:03:03,120 --> 01:03:04,693 I'm not kidding. 785 01:03:06,551 --> 01:03:07,575 Tell me again. 786 01:03:11,897 --> 01:03:12,987 Don't want to. 787 01:03:13,328 --> 01:03:16,186 I'm too busy going to explain things to the reporters. 788 01:03:17,693 --> 01:03:19,475 You dared to reject me? 789 01:03:25,799 --> 01:03:27,553 Is there something wrong? 790 01:03:29,221 --> 01:03:30,311 Go Mi Nam. 791 01:03:31,050 --> 01:03:32,605 I'll ask you once more. 792 01:03:33,249 --> 01:03:35,240 Do you have to stay here? 793 01:03:39,020 --> 01:03:40,158 As a guy? 794 01:03:41,305 --> 01:03:42,433 As Go Mi Nam? 795 01:03:43,134 --> 01:03:45,115 Do you have to stay here? 796 01:04:12,131 --> 01:04:12,946 Let go. 797 01:04:13,211 --> 01:04:14,898 I'm going to go and tell them everything. 798 01:04:21,576 --> 01:04:22,467 Let go. 799 01:04:22,524 --> 01:04:24,808 You can't just shut me up now. 800 01:04:24,922 --> 01:04:26,325 Not letting go? 801 01:04:51,802 --> 01:04:54,219 There's Yoo He Yi! 802 01:04:54,526 --> 01:04:58,507 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 803 01:04:58,627 --> 01:05:02,998 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 804 01:05:03,118 --> 01:05:07,011 Main Translator: Jinny 805 01:05:07,131 --> 01:05:11,004 Spot Translators: adorabelle, munchinghippo, meju 806 01:05:11,124 --> 01:05:15,021 Timer: wichitawx 807 01:05:15,141 --> 01:05:19,023 Editor/QC: sayroo 808 01:05:19,143 --> 01:05:22,993 Final QC: ay_link Coordinators: mily2, ay_link 809 01:05:23,861 --> 01:05:25,624 Mother Superior. 810 01:05:26,041 --> 01:05:27,974 When you get shocked by electricity, 811 01:05:28,088 --> 01:05:30,126 does it hurt this much? 812 01:05:30,477 --> 01:06:24,701 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites